Translation of "any different" in Italian


How to use "any different" in sentences:

But what we did to that man, how is that any different?
Ma cio' che abbiamo fatto a quell'uomo, e' diverso?
Don't let anybody tell you any different.
Non lasciare che qualcuno ti dica il contrario.
Was I any different when you taught me?
Io ero diverso quando hai insegnato a me?
Don't let anyone tell you any different.
Non lasciare che ti dicano il contrario.
If you're lucky, Mr. Edgecomb, you never have to find out any different.
Se ha fortuna, signor Edgecomb, può non scoprire il contrario.
You know, you don't look any different.
Sai, tu non sembri affatto diversa.
What makes you any different from them?
Che cosa ti rende diverso da loro?
You know what, so you tell me, how is it any different than:
Dimmi, come mai è diverso dal dire:
If it wasn't for this truck, I wouldn't be any different... than that poor Mexican bastard out there.
Se non fosse per questo camion, non sarei diverso dal... povero bastardo messicano là fuori.
Why should the afterlife be any different?
Perché l'aldilà dovrebbe essere da meno?
Why should you be any different?
Perche' dovrebbe essere diverso per te?
Why should today be any different?
Andra' tutto bene anche stavolta, no?
It's no use pretending any different.
Non serve fingere che sia diverso.
What makes my clever imitation of life any different from theirs?
Cosa rende la mia imitazione intelligente di vita diversa dalla loro?
Apart from their flesh, what makes them any different from me?
A parte la carne, cosa li rende diversi da me?
What makes you think it'll be any different this time?
Cosa ti fa pensare che sara' diverso questa volta?
So what makes this time any different?
E cosa c'e' di diverso, questa volta?
Don't think you'll be any different.
Non pensare che per te sarà diverso.
Can't see why the Lord of Light should be any different.
Non vedo perché il Signore della Luce dovrebbe essere diverso.
Why would it be any different now?
Perche' avrebbe fatto la differenza ora?
How is this any different from when your mother shot you and you came to me for help?
Cos'ha di diverso da quando tua madre ti ha sparato e sei venuto da me?
Explain to me why that man who killed those women and children in Baghdad is any different from your own father?
Spiegami perche' quell'uomo che ha ucciso donne e bambini a Baghdad sarebbe diverso da tuo padre?
Cap, does Schmidt look any different to you?
Capitano, Schmidt non le sembra diverso?
She thinks I sliced up her brother, and I'm not gonna tell her any different.
Crede che abbia affettato il fratello, e non le diro' niente di diverso.
I don't know what made me think tonight would be any different.
Non so come ho fatto a credere che questa serata sarebbe stata diversa.
Happy to try, but I doubt the result would be any different.
Felice di tentare ma non credo che il risultato sara' diverso. Un sequestro e' da escludere?
I don't know why I thought this time would be any different.
Non so perche' pensavo sarebbe stato diverso stavolta.
Why should death be any different?
Perche' la morte dovrebbe essere diversa?
Do you think the people that sent you here are any different?
Pensi che la gente che ti ha mandato qui sia tanto diversa?
Why would this time be any different?
Perche' dovrebbe essere diverso questa volta?
Yeah, but it's been two days, and I don't feel any different.
Sì, ma sono già passati 2 giorni e non noto differenze.
Why should this time be any different?
Perche' questa volta dovrebbe andare diversamente?
Why did I think that this time would be any different?
Perche' ho pensato che sarebbe stato diverso stavolta?
If they tell you any different, they're trying to rip you off.
Se ti dicono una cifra diversa, stanno cercando di fregarti.
Why should now be any different?
Sto sempre benissimo, cosa c'e' di diverso ora?
6.0482239723206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?